AC | ו שמעו-נא תוכחתי ורבות שפתי הקשיבו
|
ASV | Hear now my reasoning, And hearken to the pleadings of my lips.
|
BE | Give ear to the argument of my mouth, and take note of the words of my lips.
|
Darby | Hear now my defence, and hearken to the pleadings of my lips.
|
ELB05 | Höret doch meine Rechtfertigung, und horchet auf die Beweisgründe meiner Lippen!
|
LSG | Ecoutez, je vous prie, ma défense, Et soyez attentifs à la réplique de mes lèvres.
|
Sch | So höret nun meine Rechtfertigung und achtet auf die Verteidigung meiner Lippen!
|
Web | Hear now my reasoning, and hearken to the pleadings of my lips.
|